„Роден на Великден” е сякаш различен
от всичко, писано досега от Бойка Асиова, но не съвсем.
В него тя отново подхожда с цялата
отговорност на която е способна към своите читатели. Пише така, че да не
допусне да останеш разочарован от нито един ред, от нито една кривина в
сюжетната линия. Защото да пишеш е отговорна работа. Още повече пък когато
пишеш за нещата, които вълнуват г-жа Асиова. Тя черпи вдъхновение от историята
на своя край. От миналото, което като че ли все още не е съвсем минало и
продължава да е някъде наоколо, чакащо да си спомниш, че го познаваш.
„Има много памет в моя роден край”
казва тя в едно свое интервю. И тази памет трябва да бъде съхранена. Тя е жива
и търси своите приемници, чрез които да продължи да съществува не само в
старите снимки и оцелелите документи. Паметта има нужда от хора, които да я
пренесат. И намира нея. Заразява я, държи я будна, съживява образи на отминали
хора от отминали епохи пред очите ѝ,
за да се роди тази книга и да създаде още една спасителна нища за паметта.
„Роден на Великден” ни връща с повече
от век назад във времето, към един от най-героичните и драматични моменти от
историята на България – дните на Илинденско-преображенското въстание и тези
след потушаването му. И отново, както във „Вълчицата излиза привечер” тази
книга ни задава един въпрос: „Какво би била България без Македония?”. Възможна
ли е изобщо? Отново ни прави съпричастни с каузата и борбите на Македония,
разказвайки ни историята на д-р Филип Благоф, чиято съдба се преплита още в
детството му с тази на невероятния ирландски благородник Пиърс О`Махони. Този
човек изоставя кариерата си на депутат, дома си и идва в България, за да се
посвети на нея. Дори чужденци като него и Джеймс Баучер не могат да устоят на
македонската магия. На македонското сърце, което – щом веднъж познаеш – не
можеш да не обикнеш.
Но това не е просто исторически роман.
Това е личната история не само на д-р Благоф, а на всеки от нас. Онази история,
която всички носим като родова и национална памет някъде дълбоко в себе си и я
разпознаваме, когато я чуем или прочетем. Някак си наша е. Историята, която
изпитва, но и гарантира нашата принадлежност към нещо голямо и древно,
независимо в кой край на света се намираме.
Няма как да се скрие огромния
творчески и човешки опит на Бойка Асиова, които тя пречупва в книгата през
личното си виждане за хората, за истински ценното, за онзи незабележим, но
изумителен героизъм на обикновения човек. Героизмът, който няма място в
учебниците по история, но го намира в старите семейни албуми и кутиите със
спомени. А някъде покрай него се промъкват любов, дълг, чест, омраза, успехи и
провали. Засяга и много актуалната днес тема за гурбета в чужбина. Дали е
слабост да търсиш препитание там или напротив – борба за оцеляване е, която
заслужава уважението ни. Дали е повече спасение или повече мъка. И колко точно
силна е нишката на носталгията, която все опъва, тегли те назад – понякога само
в спомените ти, но често пъти и физически, докато не те върне у дома.
Темата за борбите на македонските земи
за свобода е особено близка на авторката, тъй като родният ѝ
Разлог е сред онези, които се включват в бунтовете и съответно е сред
най-пострадалите след потушаването, когато се оказва, че въстаниците са
изоставени от всички, дори от тогавашното българско правителство, притискано от
много по-силни външни фактори.
Въпреки това обаче, след въстанието
Македонският въпрос трайно излиза на дневен ред пред международната дипломация.
Но цената е ужасна, защото я плащат обикновените хора с изгубени животи,
съсипани съдби и разбити семейства.
Именно за хората, които плащат тази
цена се разказва в този роман. Той възкресява отново пред нас някои от
въстаниците, чиято съдба именно става причина светът да обърне поглед към тази
част на Балканите в началото на ХХ век. Разказва за делото на О`Махони, който
намира паралел между своята Ирландия, търпяла чуждо владичество девет века, и
България. О`Махони, този краен ирландски националист, седем мандата депутат,
който идва в Македония с една-едничка цел – да се поучи от опита на местните
революционери, за да го пренесе в своята Ирландия. А вместо това…
Вместо това е поразен. Толкова
поразен, че моментално се заема с нещо, което не е подозирал, че ще прави.
Основава сиропиталището „Свети Патрик” в София. Там много деца на онова време
получават своя втори шанс подобно на Филип Благоф. Същите тези сирачета от
въстанието, които се наричат помежду си „побащими”, а своя благодетел – Татко
Махони.
Така че може да се каже, че книгата
дава своя принос и в българо-ирландските отношения, намирайки неподозирани
паралели между двете нации, които иначе живеят в двата противоположни края на Европа
и на пръв поглед нямат нищо общо. Оказва се, че дори в онзи далечен край са се
намерили хора в онова сурово време, които да се влюбят в България и в народа ѝ
и да преплетат съдбата си с нашата.
Да, това е книга и благотворителността
такава, каквато трябва да бъде. Без показност, без фотообективи, които да
заснемат от всички възможни ъгли жеста на „дарителя”, без набирането на евтина
популярност чрез фалшива благодетелност.
И все пак тази книга не размахва пръст
назидателно, не поучава. Просто дава примери. Посочва пообрасли вече пътеки,
които можем да изберем дали да разчистим отново и да извървим или да продължим
по широкия път, проправен от устременото към технологично и глобално бъдеще
общество. Разказва за онези, които са вървели по тези пътеки преди нас – боси,
гладни, преследвани. Защо и как са ги проправяли. И ни дава избор да решим
струва ли си да ги последваме. Един от тях и главният герой в „Роден на
Великден”.
Роден на Великден, защото никой не
знае точната дата на раждането му – те изгарят заедно с въстанието. Роден на
Великден като обещание и символ за възкресение, за ново начало, за надежда. Но
и като смирение. Едно тихо напомняне да не забравяме онова, което е съхранило
българина в най-трудните му моменти. Съдбата на главния герой е превратна точно
колкото съдбата на народа ни, води го по целия свят, из различни места и сред
различни хора, прави го част от редица световни събития, само за да го върне у
дома. Сякаш за да му покаже, че никой не е по-голям от съдбата си. Щом си се родил
в Македония, имало е защо.
И някак си читателят остава с
впечатлението, че роденият на Великден не е само един, не е само д-р Благоф, а
всички онези деца които поемат в живота именно по този труден начин, за да
успеят. Защото те успяват. Те всички успяват.
Езикът на „Роден на Великден” също е
различен. Както би трябвало, той е оня почти забравен вече език на нашите баби
и дядовци, на онези, които са го живели онова време. Сякаш самите те разказват
от страниците на романа. И романът става не просто роман, а история, сякаш
разказана и оживяла в старата бабина кухня, край огнището, с дъх на мащерка и
сминдух, на топъл хляб и печена ябълка. История пъстра и позната като извадена
от овехтяла ракла носия.
Не, езикът на романа не е архаичен.
Той е български. Днешният български няма как да опише героите от онова време.
Те вървят с ония, старите думи, които вече не се чуват почти никъде, освен може
би в някое спряло времето закътано местенце дълбоко в планината. Съвременният
български не може да им вдъхне живот.
„Роден на Великден” е от онези книги, които те изкушават да ги отвориш, да останеш сам и да четеш. Да четеш на себе си и за себе си. Защото всеки от нас е там, сред героите от тази история, сред оцелелите от окървавеното Илинденско въстание. Познаваме ги лично. Близки са ни. Скъпи са ни.
Няма коментари:
Публикуване на коментар