петък, 23 февруари 2024 г.

В романите на Йоанна Хмелевска всичко е червено и всичко е смешно

 


Йоанна Хмелевска е литературният псевдоним и забавното алтерего на полската писателка Ирена Барбара Кюн, смятана за основателка на така популярния днес жанр „ироничен детектив“.

Накъдето и да се обърне Йоанна – симпатична почитателка на конните надбягвания и хазарта като самата авторка, – тя се спъва в мистерии, загадки и престъпления. И в леко шантави, друг път в доста досадни роднини, приятели, познати и непознати. Същото се случва и в романа „Всичко е червено“. От мига, в който слиза от влака в малкото датско градче Алерьод близо до Копенхаген, започват се случват странни и откровено зловещи неща.

Всичко в романа започва с едно гостуване в Дания при стара приятелка, която си има нова градинска лампа и по този повод е събрала няколко близки хора в двора си на по питие. Вярно, гостуването малко се обърква, защото гостите отказват да спазват графика на домакинята и вместо един по един, се появяват почти едновременно. Сякаш всички поляци, намиращи се по някаква причина в Дания, и някои датски роднини са решили точно сега да се отбият у Алиция Хансен. Не отнема много време в къщата ѝ да стане по-пренаселено отколкото на магистрала в пиков час, но не това е причината наоколо да започнат да падат трупове. Нищо, че на самата Алиция в един момент наистина започва да ѝ се иска да убие някого от гостите. Например Йоанна с нейния неконтролируем език.

Иначе Алиция е кротка, доста разсеяна полякиня и благовъзпитана вдовица, отчаяно опитваща се да угоди на всеки. Е, с малки изключения, разбира се. За нея последното, което би си помислил човек, е че може да стане обект на престъпление. Омъжила се преди години в студената Дания, тя често е разпъвана на кръста на обърканите си семейни връзки и взаимоотношения на територията на двете държави. Но колкото въпросните взаимоотношения и да са объркани, типично по полски, никой не е очаквал да се стигне чак до убийството на един малко досаден, но безобиден алкохолик на градинското парти на Алиция. И това се оказва само началото – някой явно гори от желание да убие и притеснената домакиня. Тя от своя страна няма време да се уплаши за себе си, защото далеч повече я плаши мисълта за застрашително намаляващото чисто спално бельо и че ако още някой се натресе в дома ѝ, няма къде да го настани за нощувка. На всичкото отгоре виси и въпросът с едно неясно наследство, за което все не остава време в хаоса от пристигащи и заминаващи или изнасяни на носилка хора.

Ето как думите на Йоанна за евентуалния превод на името на градчето Алерьод, което според нея означавало „Всичко е червено“, се оказват пророчески и сякаш всичко започва да се оцветява в червено. Местната полиция почти всяка сутрин начева работния ден с ново повикване от дома на Алиция заради поредното убийство, докато полицай Мулдгаард среща все по-големи трудности и с полския език, и с разследването. Единственият начин загадката евентуално да получи своето обяснение, кръвопролитията да спрат и някой да влезе в затвора, изглежда е да се намери едно писмо, потънало в хаоса в алициния дом. Докато Алиция обръща всичко надолу с главата в издирване на мистериозното писмо, а няколко нейни приятели правят и невъзможното, за да я опазят жива, наоколо падат жертви една след друга.

С неподражаемия си хумор Йоанна Хмелевска забърква абсурден сюжет, в който героите ѝ на всяка крачка се спъват в трупове, но това не е причина да спрат да се забавляват, макар и със собствените си страхове и притеснения. А докато те търсят убиеца, читателят научава учудващо много любопитни факти за поляците, за начинът им на мислене, за традициите и навиците им.

Йоанна Хмелевска е родена през 1931 година във Варшава в семейството на банкер, но сама казва, че е отгледана само от жени – баба, майка и две лели. Благодарение на тях учи чужди езици и се влюбва в литературата. Преди да започне да пише обаче, все пак завършва архитектура, колкото да се убеди, че в тази област никога няма да успее да създаде нещо значимо, и работи като дизайнер. Днес романите ѝ са преведени на над десет езика и успяват да я превърнат в най-популярния и продаван съвременен полски автор.

Няма коментари:

Публикуване на коментар